How have we convinced ourselves that every culture has a point of view on these subjects worth considering?
Come ci siamo convinti che ogni cultura ha un punto di vista su questi argomenti che valga la pena considerare?
It's certainly worth considering, old boy.
Non è il caso di scartarla subito.
It's worth considering, sir, the world's population will be nine billion by 2050.
Signore, vale la pena considerare che nel 2050 la popolazione mondiale sara' di nove miliardi.
Morgan, I was thinking it might be worth considering having a hospital-based doctor to monitor the rest of your pregnancy.
Certo. - Morgan, pensavo che sarebbe opportuno che che un medico di quest'ospedale ti segua fino alla fine della gravidanza.
Yes, I suppose that is worth considering.
Si', immagino che valga la pena prenderlo in considerazione.
In addition, it is worth considering that the composition ofTablets include the following elements: magnesium, lactose, potato starch.
Inoltre, vale la pena considerare che la composizione diLe compresse includono i seguenti elementi: magnesio, lattosio, fecola di patate.
Nevertheless, other important features of individual types of vacuum cleaners are also worth considering.
Tuttavia, vale anche la pena considerare altre caratteristiche importanti dei singoli tipi di aspirapolvere.
However, it is worth considering that when recruiting or deciding on the termination of an employee of your page, one of the higher-ranking comrades will certainly visit.
Tuttavia, vale la pena considerare che quando reclutare o decidere la risoluzione di un dipendente della tua pagina, uno dei compagni di rango più alto certamente visiterà.
It is also worth considering that it can change with age or depend on the color of the bottom surface.
Vale anche la pena considerare che può cambiare con l'età o dipendere dal colore della superficie inferiore.
However, it is worth considering that the state assumes high social obligations.
Tuttavia, vale la pena considerare che lo Stato assume elevati obblighi sociali.
Knowing the name of the profession of people who are restoring cultural monuments, it is worth considering the peculiarities of this specialty.
Conoscendo il nome della professione di persone che stanno restaurando monumenti culturali, vale la pena considerare le peculiarità di questa specialità.
It is worth considering the subtleties of choosing such a useful accessory for sleeping, like a pillow.
Vale la pena considerare le sottigliezze di scegliere un accessorio così utile per dormire, come un cuscino.
It's worth considering she's in on it, too.
E' logico considerare che ci fosse dentro anche lei.
And their salaries are not worth considering.
E i loro stipendi sono ridicoli.
The Volm have some experience in these matters you may find worth considering.
Potresti trovare molto interessante l'esperienza dei Volm in materia.
But if it saved lives, changed France, and possibly brought you happiness with a spirited, beautiful princess... isn't it worth considering?
Ma se cosi' si potessero salvare delle vite, cambiare la Francia e probabilmente concedervi felicita' con una vivace e bellissima principessa... Non varrebbe la pena pensarci?
But if something is that important, it's worth considering more than once.
Ma qualcosa di così importante, è meglio che venga ponderata più di una volta.
A long march to fight the Danes at a place of their choosing is not a strategy worth considering.
Una lunga marcia per combattere i danesi in un luogo a loro scelta non e' una strategia da considerare.
If such a person does not intend to start a conversation herself, but perceives the themes of a man "in bayonets, " then it is worth considering the need to deal with it.
Se una tale persona non intende avviare una conversazione da sola, ma percepisce i temi di un uomo "in baionetta", allora vale la pena considerare la necessità di affrontarlo.
However, there are several contraindications that are worth considering.
Tuttavia, ci sono diverse controindicazioni che vale la pena considerare.
But it is worth considering that the decoction of dill is less effective than the fennel.
Ma vale la pena considerare che il decotto di aneto è meno efficace del finocchio.
Taurus is very fond of music, so it is worth considering, maybe this is exactly what he needs.
Il Toro è molto appassionato di musica, quindi vale la pena considerare, forse questo è esattamente ciò di cui ha bisogno.
But it is worth considering that the symptomatology of murine fever happens even after a month and a half.
Ma vale la pena considerare che la sintomatologia della febbre murina avviene anche dopo un mese e mezzo.
These risks are worth considering so as not to get a pair of updated sneakers at the cost of the need to buy a new machine.
Questi rischi sono da considerare per non avere un paio di sneaker aggiornate al costo della necessità di acquistare una nuova macchina.
I mean, if these two can agree on something, it's probably an idea worth considering.
Cioe', se queste due sono d'accordo su qualcosa, probabilmente e' un'idea da prendere in considerazione.
An option worth considering, though we'd miss you.
Un'opzione che val la pena prendere in considerazione, anche se ci mancheresti.
When it comes to repairs in a small bathroomRoom, then, first of all, it is worth considering how the floor, ceiling and walls of this room will be trimmed.
Quando si tratta di riparazioni in un piccolo bagnocamera, quindi, prima di tutto, vale la pena considerare come il pavimento, il soffitto e le pareti di questa stanza saranno tagliati.
This is a safe preparation worth considering, that’s why our rating for Start Detox 5600 patches is 4/5.
Questa è una preparazione sicura che vale la pena considerare, ecco perché la nostra valutazione per le patch di Start Detox 5600 è 4/5.
Of course, you can buy food in the pet store, but over its contents, and most importantly, its usefulness is worth considering.
Certo, puoi comprare cibo nel negozio di animali, ma sopra i suoi contenuti e, soprattutto, vale la pena considerarne l'utilità.
It is worth considering that they should be used no earlier than four weeks after childbirth, provided that there are no complications from this event.
Vale la pena considerare che dovrebbero essere utilizzati non prima di quattro settimane dopo il parto, a condizione che non ci siano complicazioni da questo evento.
It’s worth considering, because we are primarily interested in buying a product that is easy to use and does not have unnecessarily complicated applications.
Vale la pena considerare, perché siamo principalmente interessati all'acquisto di un prodotto che è facile da usare e non ha applicazioni inutilmente complicate.
Deciding to start a Greyhound house, it is worth considering their natural hunting instinct.
Decidendo di iniziare una casa di levrieri, vale la pena considerare il loro naturale istinto di caccia.
It is worth considering it as a summer option: the hood does not protect, the stroller is blown.
Vale la pena considerarlo un'opzione estiva: il cofano non protegge, il passeggino è saltato.
If you are not an exception and you now have such a period, then it is worth considering whether you need these strong but negative emotions, whether you want to continue to experience such feelings and suffer.
Se non fai eccezione e ora hai un tale periodo, allora vale la pena considerare se hai bisogno di queste emozioni forti, ma negative, se vuoi continuare a provare tali sentimenti e soffrire.
However, introducing them into the diet of the child, it is worth considering how to bring the baby the greatest benefit and avoid negative consequences.
Tuttavia, introducendoli nella dieta del bambino, vale la pena considerare come portare al bambino il massimo beneficio ed evitare conseguenze negative.
It is worth considering the fact that the modal verb could never be used in this sense.
Vale la pena considerare il fatto che il verbo modale non potrebbe mai essere usato in questo senso.
But it is worth considering whether they bring more benefits or harm into our lives, and most importantly, how they affect children.
Ma vale la pena considerare se portano più benefici o danni nelle nostre vite e, soprattutto, come influenzano i bambini.
Before using AMAROK capsules, it is worth considering the properties and features of this tool, instructions for use and existing analogues.
Prima di utilizzare le capsule AMAROK, vale la pena considerare le proprietà e le caratteristiche di questo strumento, le istruzioni per l'uso e gli analoghi esistenti.
But, it is worth considering that our expression consists of three variables, and we need to fill in their possible combinations, add three more columns.
Ma, vale la pena considerare che la nostra espressione consiste di tre variabili, e dobbiamo aggiungere le loro possibili combinazioni, aggiungere altre tre colonne.
And it is worth considering that it has won many more medals at the championships of the USSR, Europe and the world.
E vale la pena considerare che ha vinto molte più medaglie ai campionati dell'URSS, dell'Europa e del mondo.
However, it is worth considering that the "ambulance" may be delayed.
Tuttavia, vale la pena considerare che l'"ambulanza" potrebbe essere ritardata.
Therefore, the decision to buy an Water Air Cooler, Air Con or fan presents you with options worth considering before or during summer.
Pertanto, la decisione di acquistare un refrigeratore d'acqua, un condizionatore d'aria o un ventilatore ti offre opzioni che vale la pena considerare prima o durante l'estate.
Also it is worth considering that abortion consists of several stages, and if a woman "suddenly changes her mind" halfway, there is a high probability of giving birth to a baby with serious deviations.
Inoltre, vale la pena considerare che l'aborto consiste in diverse fasi, e se una donna "improvvisamente cambia idea" a metà strada, c'è un'alta probabilità di dare alla luce un bambino con gravi deviazioni.
Immediately before the construction is also worth considering a number of features and nuances.
Anche prima della costruzione vale la pena considerare alcune caratteristiche e sfumature.
(Laughter) The other thing that's worth considering is that we've made a huge investment over decades and decades, and tens of billions of dollars have gone into this investment that now is our inheritance.
(Risate) L'altra cosa che vale la pena considerare è che abbiamo fatto un enorme investimento nel corso dei decenni, e decine di miliardi di dollari sono stati spesi per questo investimento che è ora la nostra eredità.
And it's worth considering how this is serving girls; whether it's keeping them safer from disease, coercion, betrayal, assault.
E vale la pena di considerare in che modo questo è d'aiuto alle ragazze; se le tiene più al sicuro da malattie, coercizione, tradimento, violenza.
Does the Taliban have a point of view on physics that is worth considering? No.
I Talebani hanno un punto di vista sulla fisica che vale la pena considerare?
5.1408669948578s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?